Domanda:
Qual era il liquore a base di benzina prodotta in URSS durante la seconda guerra mondiale?
Ginasius
2018-11-21 06:27:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ho una edizione spagnola del 1971 del libro "Stuka Pilot" di Hans-Ulrich Rudel dove racconta i suoi ricordi di guerra.

Nel secondo capitolo, in cui si parla dei primi combattimenti dell '"Operazione Barbarrossa" nel 1941, c'è un paragrafo che sembra indicare che i civili sovietici usassero la benzina per fare liquori fatti in casa. Quella che segue è la mia traduzione in inglese:

Da parte mia, mi dispiace particolarmente per la benzina, poiché le donne anziane dei villaggi della regione la scambiano con uova fresche. A quanto pare, ci fanno del liquore. Naturalmente, questo scambio è vietato, ma tutti amano le uova sode. Quanto al liquore, che i paesani cercano di rivenderci, si tratta di una varietà particolarmente infernale di veleno per topi, così forte che non è possibile resistere a una delle sue gocce sulla pelle. D'altra parte, i russi lo bevono senza un gesto.

Non sono riuscito a trovare ulteriori informazioni su questo liquore fatto in casa surrogato. Come si chiamava dai russi? Quanto era popolare nell'Unione Sovietica?

Sospetto che tu stia cercando _samogon_.
Le vecchie scambiano la benzina con le uova? In primo luogo, dove prendono la benzina? Ora, se le donne anziane avessero solo galline, avrebbero la loro fonte di uova fresche, che potrebbero poi scambiare con la benzina.
@sempaiscuba, ovviamente, non è samogon (самогон in russo). Il samogon è un alcol appena distillato - https://en.wikipedia.org/wiki/Moonshine
@bof Almeno nel mio dialetto inglese, "cambio benzina per uova" non implica alcuna direzione per lo scambio. Come dici tu, in questo caso, è ovvio che le vecchiette hanno le uova e in cambio desiderano ottenere la benzina.
@LangLangC La mia edizione spagnola colloca questo paragrafo alla fine del secondo capitolo "LA GUERRA CONTRO I SOVIETI" poco prima di raccontare i suoi scioperi contro l'autostrada Smolensk-Mosca. Naturalmente, una traduzione in inglese dell'originale può usare parole diverse da quelle che ho usato nella mia traduzione.
Ah. Sì. Ma sarebbe una buona idea mettere l'edizione esatta che hai usato, con il numero di pagina, e un'indicazione che questa è la tua traduzione nella domanda. La traduzione è un inferno e spesso apre parecchi malintesi.
@user1056837 So cos'è il samogon (e ne so anche abbastanza per annusarlo prima di berlo, per avere un'idea di cosa potrebbe essere stato aggiunto!). La domanda è quale liquore veniva venduto dagli abitanti del villaggio, e quello era probabilmente samogon.
Oh. Wow. Passare attraverso versioni linguistiche diverse rivela che non esistono due passaggi uguali, in realtà. Abbastanza liberale nel modo in cui trattano il materiale. Ho trovato un editore nazista che lo ha pubblicato di nuovo di recente e pianifica un altro rilascio l'anno prossimo. E possiedi quella versione da cui hai citato? Sembra un po '[costoso] (https://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-738165535-piloto-stukas-hans-rudel-2da-guerra-aerea-mundial-_JM) sul mercato di seconda mano?
@LangLangC Ho comprato il mio libro meno di 10 anni fa e mi è costato meno di 10 euro / dollari. Non so perché l'edizione che citi sia così costosa. Può essere un'edizione "princeps"? Può essere che il venditore sia un mascalzone? La mia edizione spagnola è molto più recente. https://cloud10.todocoleccion.online/libros-segunda-mano-segunda-guerra-mundial/tc/2016/07/11/08/57942256.jpg
@LangLangC Potreste trovare divertente come appare il testo "originale" in spagnolo: "Da parte mia, mi dispiace soprattutto per la benzina, dato che i vecchi abitanti dei villaggi della regione la scambiano con uova fresche. A quanto pare, ci fanno il brandy . Naturalmente questo scambio è vietato, ma tutti adorano le uova alla coque. Quanto al brandy, che i paesani cercano di rivenderci, è una varietà particolarmente infernale dell'uccisore di topi, così forte che non è possibile sopportare una delle sue gocce in la pelle. Invece i russi la bevono senza un gesto ".
Andato. - È un peccato per la benzina persa, perché a molte donne anziane piace cambiare la benzina con le uova. Resta inteso che questo era severamente vietato, in quanto questo liquido è destinato a qualcosa di diverso dal semplice promuovere la produzione di bevande alcoliche, nei laboratori domestici dei viaggiatori assetati ... Riusciamo a malapena a sopportare una goccia sulla nostra pelle, ma loro ... perché litigare sui gusti. Tutto nella vita è personalizzato. Stiamo assistendo a tante novità in queste terre ...
@sempaiscuba Personalmente non capisco perché sei così sicuro. Per quanto ne so, durante la prima guerra mondiale e la rivoluzione la gente ha realizzato surrogati di alcol con la lacca di legno. E non sarei sorpreso se questi gentili abitanti del villaggio facessero lo stesso tipo di alcol. Inoltre, non è così raro avere la lacca nel villaggio piuttosto che una certa quantità di benzina o altro.
@user1056837 Non sono sicuro. Ecco perché ho detto "probabilmente". Ma se gli abitanti del villaggio vendevano loro alcolici, probabilmente era il samogon (che avrebbe potuto aggiungere quasi qualsiasi cosa). E come ho detto, ne so abbastanza per annusarlo prima di berlo (e - anche oggi - se odora di benzina o cherosene dovresti probabilmente lasciarlo perdere!).
Tre risposte:
LаngLаngС
2018-11-21 06:53:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

C'è una citazione piuttosto strana che confonde l'interpretazione. La mia versione di quel libro dice:

Un antico L.A.C. stava cercando di riempire il suo accendino da una grande lattina di benzina. Lo fa inclinando la lattina con il risultato che la benzina si riversa sull'accendino, dopodiché continua a sfogliarlo per vedere se funziona già. C'è un botto formidabile; la latta gli esplode in faccia e il L.A.C. fa una smorfia come se l'esplosione fosse una violazione delle norme militari. Un triste spreco di buona benzina; poiché molte donne anziane sono fin troppo contente di scambiare le uova con un po 'di benzina. Questo è ovviamente vietato, perché la benzina è destinata ad usi diversi dalla preparazione di liquori spiritosi da parte delle donne anziane. Anche una sola goccia del materiale che producono brucia la nostra pelle.

Hans Ulrich Rudel: "Stuka Pilot", Ballantine Books: New York, 1958, p24. ( Su archive.org: p. 34)

E questo non parla di "bere benzina".

Questo è solo un'idea sbagliata. Parla di gas, cherosene, che allora veniva usato per barattare con la gente del posto. La gente del posto allora userebbe questo come combustibile da bruciare, ma non materia prima o ingrediente cruciale o sinonimo di: distillare il chiaro di luna. Solo per riscaldare l'alambicco. Questo è molto probabilmente un tipo di vodka, come notò @sempaiscuba chiamato samogon.

Rudel, sostenendo di essere astemio, è ovviamente contrario solo per questi motivi al chiaro di luna. Sulla base del suo stomaco inesperto per questi tipi, non c'è da meravigliarsi che non gli piacesse.

Ma una cosa rimane, questo non è un liquore a base di benzina , ma un normale alcol di cereali o patate.

Era così popolare che il più alto soviet lo mise fuori legge nel 1948.

Il motore Junkers Jumo, ad esempio, utilizzava:

Junkers Jumo 210 - Tipo di carburante: numero di ottani 87 benzina
Sistema di raffreddamento: liquido raffreddato, glicole etilenico


Una versione tedesca di questo libro recita "Eier" in almeno due punti:

p167: Quasi tutta la paga di un soldato tedesco della Wehrmacht viene investita nell'acquisto di uova. (Descrivendo una situazione, che dipinge come "eccellente".

E la citazione dall'alto quindi dice:

Quando è venuto per la prima volta nella nostra tenda di gruppo a Janowici sta arrivando, c'è molto rumore in questo momento. Un caporale anziano voleva riempire il suo accendino con un grosso barile di benzina. Per farlo bene, ha inclinato la canna e la benzina scorre sull'accendino, che gira continuamente per vedere se funziona ancora. Fa un botto inquietante, la canna gli vola intorno alle orecchie e il caporale fa una smorfia come se la canna fosse esplosa contro i regolamenti militari. È un peccato per la benzina, perché a molte donne anziane piace scambiare la benzina con le uova. Ovviamente questo è vietato, perché la benzina ha uno scopo diverso rispetto alle donne anziane che facevano il brandy. Non riusciamo nemmeno a sopportarne una goccia sulla nostra pelle. È tutta una questione di abitudine.
__Quando viene per la prima volta nella nostra tenda di gruppo a Janowici, fa molto rumore. Un vecchio caporale di lancia voleva riempire il suo accendino in un grosso barile di benzina. Per farlo bene, ha inclinato la canna e il gas scorre sull'accendino, che continua a premere per vedere se è ancora possibile. Fa un botto incredibile, la canna gli vola intorno alle orecchie e il caporale fa una smorfia come se la canna fosse scoppiata in violazione delle norme militari. Peccato per la benzina, perché a molte donne anziane piace cambiare la benzina con le uova. Ovviamente questo è vietato, perché la benzina ha uno scopo diverso rispetto alla produzione di brandy da parte delle donne anziane. Non possiamo nemmeno tollerarne una goccia sulla nostra pelle. Tutto è questione di assuefazione. (La mia traduzione)

Poiché il gas (benzina) a cui i soldati avevano accesso di solito non conterrebbe alcun alcol per cominciare, distillare nulla di esso non sarebbe possibile in queste condizioni. Ma Rudel sembra pensare almeno che le donne anziane abbiano l'abitudine di usarlo nel processo di produzione degli alcolici (Branntwein).

Può essere vero, ma è solo il suo ragionamento e non una prova. Probabilmente ha visto proprio quello che veniva scambiato, in questo caso gas, uova e alcolici; collegando alcuni punti. Per il chiaro di luna hai solo bisogno di qualsiasi tipo di fonte di calore. Il fatto che dichiari che questo gas deve essere usato solo per il chiaro di luna è comunque un'altra forma di disprezzo che mostra nei confronti della gente del posto.

Mio zio prestò servizio sulla Saratoga durante la seconda guerra mondiale e mi disse di bere "succo di siluro", che era il carburante utilizzato nei siluri.
@Tombo, il siluro Mk13 lanciato dall'aria e il siluro Mk14 lanciato dalla nave utilizzavano entrambi il 90% di etanolo puro come carburante.
Il chiaro di luna prodotto dalla gente del posto è spesso paragonato al carburante per aerei perché ha un sapore orribile. In pratica il carburante non è mai stato usato come ingrediente (per farlo richiede una conoscenza chimica molto sofisticata). Era usato per l'illuminazione, ci sono molti combustibili più economici come il legno da usare per cucinare e distillare.
@Tombo Russian MIG-25 usava alcool puro come refrigerante per il volo super-sonico. Molte storie divertenti e orribili sono nate dopo.
@talex tra la popolarità dell'alcol in Unione Sovietica e la sua costante carenza, esistono molte storie sull'appropriazione indebita di alcol in qualsiasi industria immaginabile. Comprese storie (forse vere) di apparecchiature inutilizzate conservate solo come scusa per spendere etanolo per la sua manutenzione, e (decisamente inventate) leggende sulle cisterne di alcol ordinate dagli osservatori astronomici per "pulire l'asse ottico dei telescopi".
@IMil Lo so. Sono russo :) Il mio preferito riguarda l'estrazione di alcol dal liquido dei freni usando una barra di metallo e il gelo siberiano.
@talex Divento cieco solo leggendolo!
@RedSonja non ti preoccupare, diventi cieco se bevi spirito metilico invece del solito spirito etilico. La cosa fantastica è che l'antidoto per il metile è l'etile.
Lo stesso si dice dei razzi V2 tedeschi, c'era carburante alcolico che si dice spesso sia stato consumato ...
@IMil: È come curare la sindrome di Kessler?
@talex concordato. Una sorta di esorcizzazione del male con un male minore. Alcune persone sono in grado di sopportare una dose letale di metile "senza danni" solo perché sono troppo saturi di etile.
Per come la leggevo io, stavano cambiando le loro uova con la sua benzina. In realtà non dice mai che la benzina è un ingrediente, ma solo che è usata.
Leonid Tseytlin
2018-11-22 16:07:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Penso che il liquore fatto in casa a base di benzina sia un'iperbole. Pensa che bere un tale materiale sia impossibile dal punto di vista della medicina.

L'unico analogo culturale che posso ricordare è "Chassis liqueur" menzionato nel film cult sovietico "Chronicles of a Dive Bomber". Là i piloti l'hanno preparata dal liquido del sistema idraulico.

Ancora una volta non sono sicuro che una bevanda del genere fosse reale o sia solo una leggenda.

Questo potrebbe fare con un riferimento per l'affermazione "impossibile dal punto di vista della medicina" (immagino che tu abbia ragione ma sarebbe più autorevole includerne uno).
NovaSweet
2018-11-22 17:12:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Qual era il liquore a base di benzina prodotta in URSS durante la seconda guerra mondiale? La risposta è Nessuna, Samogon è chiaro di luna, chiedi in tedesco che tipo di brandy Rudel era in grado di produrre dalla benzina.



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 4.0 con cui è distribuito.
Loading...