Domanda:
Se la dinastia Ch'in fu così di breve durata, perché la Cina prese il nome?
George A. Solodun
2016-12-19 23:24:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Se la dinastia Ch'in fu così di breve durata, perché la Cina prese il nome?

La dinastia Ch'in, che durò solo 39 anni, fu la dinastia più breve della Cina. (Confrontalo con i 750 anni degli Shang, i 900 anni di Chou e gli oltre 400 anni di Han.) Ma la Cina prese il nome da questa dinastia apparentemente minore. Perché?

Denomina la Cina in alcune lingue, in altre prende il nome dal Da Liao, i Khitani, che divenne * Cathay * in diverse lingue.
Dall'etimologia dell'OED di * China *: "(L'origine del nome è ancora oggetto di dibattito. Vedere Babylonian & Or. Recd. I. Nos. 3 e 11.)" Non è chiaro che la Cina * sia stata * chiamata dopo la dinastia Qin.
Quattro risposte:
badcook
2016-12-20 16:45:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La domanda iniziale è un po 'vaga su chi sta chiamando esattamente la Cina, beh, "Cina". Ciò significa anche che è un po 'complicato definire a cosa si riferisce esattamente la parola "Cina" (ad esempio, è la stessa parola di "Cathay", "Sina", ecc.? Si riferisce persino a una nazione?), In particolare perché non è affatto una certezza che "Cina" derivi da "Ch'in / Qin" (per il resto di questa risposta mi riferirò ad esso con la sua romanizzazione Pinyin "Qin"). Inoltre, non è esattamente chiaro a cosa si riferisca "Qin" poiché ci sono molte entità politiche nella storia della Cina che hanno condiviso quel nome. La prima dinastia a unificare la Cina? Lo stato che ha preceduto la dinastia? Uno dei pochi stati in successivi periodi di disunione? Quindi affrontiamo ogni parte di questo.

  1. I cinesi ora si riferiscono o hanno mai (tranne durante la dinastia Qin o il governo di uno stato chiamato Qin) si sono riferiti alla loro nazione come qualche derivato del carattere cinese "Qin" (秦) della dinastia Qin? No (ad eccezione di una possibile eccezione, "Zhina", che oggi è vista come un insulto offensivo) . Lasciamo da parte chi si riferisce esattamente "cinese" a meno che non sorga una notevole confusione nei commenti. Questo è un intero altro barattolo di vermi.
  2. I nomi a cui si è fatto riferimento in Cina in tempi e regioni differenti sono etimologicamente correlati alla parola inglese "China?" Molti lo sono, ma tutt'altro.
  3. Esiste una connessione etimologica tra la parola inglese "China" e il carattere cinese "Qin?" Sembra esserci una tendenza accademica generale verso un "sì" debole, temperato da un dissenso significativo .
  4. Se la risposta a 3. è sì, di quale entità politica stiamo parlando? Probabilmente la prima dinastia o lo stato che l'ha preceduta nel periodo degli Stati Combattenti .
  5. Se la risposta a 3. è sì, c'è qualche motivo particolare per cui è stato scelto il nome? Questi tipi di "perché?" è quasi impossibile rispondere veramente bene e / o rigorosamente, ma la risposta è probabilmente perché quello era il nome dello stato al potere quando è stato stabilito il contatto.

Ecco alcuni dettagli in più su ciascuno a turno. Ma primi avvertimenti a bizzeffe.

  • Le traduzioni letterali dei nomi sono fuorvianti : quando dico il nome "Peter Smith", sto implicitamente pensando a "Stone Blacksmith" o sono Sto solo pensando a un nome senza altra connotazione? Probabilmente quest'ultimo. Offrire traduzioni letterali spesso dà un'analoga impressione errata di un significato semantico aggiuntivo che semplicemente non esiste ("Peter Smith, amico quel ragazzo è probabilmente un tipo di pietra che è bravo a plasmare il metallo!" Probabilmente non è quello a cui stai pensando in questo momento) . Quindi prendi le mie traduzioni letterali con le pinze. Spesso è difficile distinguere quando il testo originale intendeva evocare il significato delle parole stesse nel nome e quando le parole sono usate semplicemente come un nome proprio.
  • Inchiodare esattamente cosa una "nazione" (e quindi ciò che corrisponde effettivamente alla nozione di "Cina") diventa piuttosto difficile man mano che si torna indietro nel tempo : gli stati nazionali moderni hanno la tendenza a legare insieme un pezzo di terra, un governo istituzione e un patrimonio culturale in un unico pacchetto. Storicamente, queste cose spesso non sono state messe insieme in molte società e la "Cina" non fa eccezione. Un singolo governo potrebbe controllare molte terre diverse e molti popoli diversi, una singola terra potrebbe essere controllata da molti governi diversi e molte persone diverse, oppure un singolo popolo potrebbe essere soggetto di molti governi diversi e vivere in molte terre diverse.

    Mi muoverò liberamente tra le parole che si applicano alla terra che è un sottoinsieme considerevole della Cina moderna e le persone la cui cultura la maggior parte dei cinesi probabilmente sarebbe d'accordo fa parte del loro patrimonio culturale.

Con questi in mente, tuffiamoci!

  1. I cinesi hanno chiamato la loro nazione e se stessi molti nomi nel tempo, molti dei quali provengono da nomi dinastici. Tuttavia, Qin non figura tra questi (tranne durante i tempi e i luoghi di governo dei Qin). La prima dinastia cinese ebbe un brutto colpo tra le generazioni successive, principalmente a causa del massacro di studiosi che non seguivano la scuola di pensiero legalista. Come disse il sinologo dell'inizio del XX secolo Berthold Laufer:

    [I] cinesi non si chiamarono mai come gli Ts'in per i quali i loro studiosi professavano un completo disprezzo ... Berthold Laufer. T'oung Pao, Second Series, Vol.13, No.5 (1912). Pg. 723)

    Ecco un elenco di alternative.

    • Quelli dinastici:
      • Xia (夏): forse semi-mitica dell'inizio della dinastia cinese. Come nome per la Cina o il popolo cinese compare spesso nella forma 华夏 / 華夏 ("Glorioso Xia"). La prima parte di "Glorioso" (华 / 華) da allora ha avuto il suo significato mutato nel tempo in modo tale che anche isolatamente quella parola significa cinese (vedi ad esempio 华人, sinonimo di "popolo cinese").
      • Han (汉 / 漢): dinastia immediatamente successiva ai Qin. Accanto a 华 / 華 probabilmente l ' endonimo corrente più utilizzato dai cinesi con origine dinastica. Le frasi popolari includono la lingua cinese (漢語), i caratteri cinesi (漢字) e l'etnia maggioritaria in Cina (漢族).
      • Tang (唐): nel linguaggio moderno compare nel vocabolario del cinese meridionale in tali frasi come un nome cinese (tra i tanti) per le Chinatown straniere (唐人街 "Tang People St./The street of the Tang people.").
    • Una piccola selezione di alcuni non - quelli dinastici:
      • Middle INSERT_PHRASE_HERE:
        • Capitale centrale / Stato / Regno (中國): nome attualmente più popolare per la Cina e quello con la storia più lunga, che risale all'XI secolo aEV durante la dinastia Zhou occidentale. Il suo significato è cambiato nel tempo. Per gran parte dell'antica storia cinese è stato usato per riferirsi all'area della pianura centrale e più ampiamente usato come metonimia per la cultura e le istituzioni che sono tradizionalmente identificate come originarie di lì. Il periodo degli Stati Combattenti vede questo termine spesso usato solo per descrivere le diverse capitali di ogni stato in quel momento. La nozione di un'entità politica che si chiama esplicitamente 中國 vede alcuni echi nella dinastia Ming (i pochi esempi Ming che vedo rendono alquanto poco chiaro se si tratta ancora una volta di metonimie o nomi effettivi che un governo si dà) ed è definitivamente confermata nel Qing Dynasty.
        • Middle Ground (中土): Vedi Central Plain.
        • Middle Plains / Central Plain (中原): La regione della pianura centrale della Cina (un'area corrispondente a una sezione che circonda il Fiume Giallo) era la sede di molte delle sue prime civiltà (ad esempio le dinastie Shang e Zhou) e quindi spesso identificato nei testi antichi spesso in contrasto con altri stranieri.
        • Medio glorioso / Cina Cina (中華) : Una fusione di 中國 e 華夏. Popolare anche oggi e figure sia nel nome attuale della Repubblica popolare cinese (中华人民共和国) che della Repubblica cinese (中華民國). Mentre letteralmente "Medio Glorioso", ogni personaggio ora nell'uso moderno rappresenta indipendentemente un sinonimo di "Cina" o "Cinese".
      • Nove province (九州): un antico nome per la Cina. Cosa fossero esattamente le nove province non è, stranamente, del tutto chiaro. Sembra che ogni antica fonte cinese che li menziona ne elenca nove diversi.
      • Zhina (支那): un termine per la Cina che compare occasionalmente nelle traduzioni cinesi di testi sanscriti; storicamente ha avuto una piccola quantità di utilizzo all'interno dei circoli buddisti cinesi. Derivato dal sanscrito successivo uso di cina (a sua volta probabilmente derivato da Qin, il che rende questo un interessante ritorno al cinese). Ha goduto di una breve e debole rinascita all'inizio del XX secolo tra alcuni intellettuali cinesi rivoluzionari che cercavano di prendere le distanze dalla dinastia Qing / 清 (non Qin / 秦), quando reimportati dal Giappone. Divenne rapidamente un insulto sulla scia dell'occupazione giapponese della Cina.
  2. Per dare un assaggio dei vari esonimi che la Cina ha avuto, ecco una selezione di quelli etimologicamente correlati e non legati alla "Cina". Inizierò notando che "Qin people" (秦 人) è un esonimo registrato in uso dalle civiltà del nord in contatto con i cinesi, sebbene non sia del tutto stabilito se sia arrivato alle lingue indoeuropee.
    • (Probabilmente) Relativo alla "Cina":
      • La massa delle lingue indoeuropee: sanscrito / romano / greco / francese / spagnolo / ecc. ( Cina / Sīnae / Sînai / Cina / Cina rispettivamente): il primo tre sono un po 'complicati, perché non è chiaro che sapessero di chi stessero parlando. La maggior parte delle volte la parola significava semplicemente "un gruppo di persone a est / nord" con un'infarinatura di indizi allettanti (ad esempio "hanno la seta", "sono oltre l'oceano", "sono al limite il mondo ").
      • Giappone pre-seconda guerra mondiale ( shina / 支那): vedi" Zhina ".
    • Non relativo alla "Cina"
      • Russo ( kitaiski / китайский / "cinese"): derivato dal Khitai (契丹), il nome di un gruppo che viveva in ciò che è moderno Cina settentrionale.
      • Inglese "Cathay:" Anche derivato da Khitai.
  3. Sinologi dell'inizio del XX secolo come Paul Pelliot e Berthold Laufer hanno esposto a lungo sulla probabilità che gli affini indoeuropei della "Cina" provengano tutti da Qin (Laufer in particolare cambia la sua opinione più tardi nella vita dall'opposizione l'idea di arrivarci). Questo è tutt'altro che unanime. Endymion Wilkinson sembra invece attribuire l'origine alla "seta":

    "Seres" (il popolo della seta) potrebbe essere stato inteso da alcuni scrittori romani per riferirsi ai cinesi. "Seta" probabilmente derivava dal latino sericus , a sua volta derivato dal greco e dal romano dalla pronuncia del cinese antico sie per si ( Storia cinese: un manuale . Wilkinson. Pg. 752)

  4. Ciò corrisponde principalmente alle linee temporali stabilite per la maggior parte degli indoeuropei affini affermavano di discendere da Qin. In particolare, Laufer e Pelliot menzionano entrambi un 300 a.C. datazione della parola sanscrita Cina data da Hermann Jacobi, che Laufer inizialmente prende come prova contro l'origine Qin e che Pelliot sembra sventolare via come potenziale siepe che forse "Cina" proviene dal pre -unificazione Qin dichiara, ma crede ancora

    L'opinion traditionnelle, qui invoque le souvenir de Ts'in Che-houang-ti, me paraît encore, sinon certaine, du moins le plus probable. (L'Origine du nom de "Chine". Paul Pelliot. T'oung Pao, Second Series, Vol. 13, No. 5 (1912). Pg. 740.)

    L'opinione tradizionale [che "Chine" viene da Qin], che richiama la memoria di Qin Shi Huangdi, mi appare ancora, se non certo, almeno il più probabile.

  5. Alla fine della giornata sembra che tutte le fonti accademiche si siano semplicemente accontentate di Occam's Razor. Come ho detto, è difficile rispondere bene o in modo rigoroso.

Una risposta davvero completa (+1). Qualche commento su come Khitai è * 'non correlato alla "Cina"' *? Il Da Liao era completamente all'interno della moderna "Cina" e aveva la maggior parte delle prefetture settentrionali.
@Firebug Volevo semplicemente dire che le parole non sono etimologicamente correlate, cioè sto parlando della parola inglese "Cina", non del territorio. Quando avrò il tempo cercherò di rielaborare quella sezione per renderla più chiara.
Andre
2016-12-19 23:48:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

I cinesi in realtà si riferiscono a se stessi come gli Han la maggior parte del tempo. Perché allora gli occidentali si riferiscono alla Cina come tale? Bene, è più complicato di quanto potresti pensare. La Cina è una parola persiana o sanscrita per un regno dell'Asia centrale che potrebbe essere la dinastia Qin, o potrebbe essere qualcos'altro. Marco Polo sembra essere colui che ha riportato questo nome in Europa dopo aver viaggiato in entrambi questi luoghi, ma da dove lo abbia preso esattamente è un mistero.

Marco Polo non c'entra. Il latino Sinae, il greco Sinai erano conosciuti fin dall'antichità.
@fdb - Probabilmente sta pensando a [Cathay] (https://en.wikipedia.org/wiki/Cathay). Tuttavia, il resto delle informazioni in questa risposta scherza con ciò che sono riuscito a scavare.
Mentre la maggioranza cinese è Han, i cinesi si riferiscono a se stessi come 中国 人 (Zhōngguó rén), o letteralmente "gente di campagna". La Cina è semplicemente 中国 (Zhōngguó, "paese di mezzo"), derivante dalla convinzione naturale che fossero il centro di tutto.
Riferimenti?,,,,,
@BenHocking Probabilmente sta pensando a 汉语 (Hànyǔ) che significa lingua cinese.
Nel mio dialetto (hokkien), ci riferiamo ai cinesi come * teng lang * - persone Tang.
Sento 華人 ** molto molto ** più frequentemente di 漢人 sia tra i cinesi del continente che tra gli altri (compresi gli abitanti di Hong Kong e Taiwan). Penso che 中國 人 sia più comune in Cina (o si riferisce al cinese continentale) che in luoghi come Hong Kong, Taiwan e Singapore, dove la popolazione cinese locale potrebbe preferire distinguersi dalla Cina continentale.
George A. Solodun
2016-12-19 23:25:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La dinastia Ch'in unì la Cina moderna e la cultura cinese notevolmente avanzata; ecco perché la Cina moderna prende il nome da questa breve ma grande dinastia.

La straordinaria dinastia Ch'in nacque dai resti della dinastia Chou nel 255 aC

Sebbene durò solo 40 anni, i Ch'in unirono quasi tutta la Cina e finirono anche di costruire la Grande Muraglia.

La dinastia Qin governò in Cina dal 221 a.C. al 206 a.C. Fu creato dal signore della guerra Qin Shi Huang durante il periodo degli Stati Combattenti e sconfisse molti altri stati dell'area per unire la Cina. Mentre i Qin governarono la Cina solo per un periodo molto breve, costruirono sia l'Esercito di terracotta che parti della Grande Muraglia cinese. Il secondo e ultimo imperatore, Qin Er Shi, fu rovesciato da una ribellione popolare dopo la morte del primo imperatore Qin. Fu seguita dalla dinastia Han. La dinastia Han fu fondata da Liu Bang nel 202 a.C.

Fonte: Wikipedia in inglese semplice

Qual è la fonte della citazione?
@KillingTime sembra essere Wikipedia in inglese semplice: https://simple.wikipedia.org/wiki/Qin_dynasty
Questa risposta, facendo appello all'orgoglio e alla grandezza, sembra presupporre che i cinesi chiamino la Cina un derivato di "Ch'in" (秦) quando questo non è vero.
congusbongus
2016-12-20 10:35:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La dinastia Qin è notevole nell'unificare la Cina per la prima volta, ma questo risultato da solo non è sufficiente per spiegare il nome. Due motivi: uno, la dinastia Qin è tutt'altro che notevole anche per i cinesi, che potrebbero riferirsi a se stessi come 漢人 (popolo Han) o anche 唐人 (popolo Tang) , e mai come "persone Qin". In secondo luogo, quando si tratta di nomi, agli stranieri in genere non frega niente di quali siano i tuoi successi domestici, usano solo il primo nome che sentono che si attacca. Vedi ad esempio i nomi della Germania o gli "indiani" americani.

Il vero motivo sarebbe difficile da dimostrare, ma penso che ce ne siano due validi motivi per cui il nome deriva da Qin:

Primo contatto con i greco-battriani

Uno dei primi contatti tra l'Occidente e la Cina potrebbe essere stato durante il regno del re greco-battriano Eutidemo I, che governò tra il 230-200 aC. Durante il suo regno il regno continuò la sua espansione verso est, e potrebbe essere entrato in contatto con la contemporanea dinastia Qin (dal 221 al 206 a.C.). Quindi il Qin potrebbe aver dato il suo nome per un'enorme fortuna di tempismo.

La posizione di Qin in Occidente

Ma anche se il contatto esistesse, sebbene non registrato, molto tempo prima, è anche molto probabile che gli osservatori occidentali abbiano incontrato lo stato Qin, che in seguito conquistò la Cina e divenne la dinastia Qin. All'inizio del periodo degli Stati Combattenti (~ 450 a.C.), Qin era già uno stato importante nell'estremo occidente, e divenne dominante attraverso un'aggressiva espansione verso ovest e aprendo lucrosi commerci verso ovest (la sua capitale Xianyang è fondamentalmente nella stessa area di Chang'an, la famosa città della Via della Seta). Chiunque desideri fare trading con la Cina durante questo periodo passerebbe fondamentalmente da Qin.

enter image description here]

Risposta molto interessante, ma hai fonti per supportare la teoria secondo cui lo stato di Qin potrebbe essere stato incontrato dal mondo occidentale? Potrebbe essere considerato buon senso, ma poiché non siamo nemmeno sicuri che "Cina" derivi da "Qin", qualsiasi ulteriore ipotesi sembrerebbe assurda.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...